S u l a m a n S a l a m
I k h l a s k i r i m a n k u
T a n d a k a s i h k u y a n g a m a t m e n d a l a m
P e r a s a a n k u b e r s a n t a p
L a g u m u
B a h a s a j i w a k u
B u a l a n k a t a - k a t a m u
Y a n g l e b i h M e n g e r t i h a n y a D i a
Y a n g b e l u m m e n g e r t i
T e l a h k u c u b a f a h a m k a n m e r e k a
Y a n g s e n g a j a e n g g a n m e n g e r t i
T e l a h k u i r i n g k a n d o a a g a r h a t i d i b u k a
P e r c a y a l a h
K a r y a k u s e d a y a u p a y a
K a s i h
S a y a n g k u
M e r e n t a s i w a r n a da n b a n g s a
A t a s n a m a
H i d u p i t u s a t u s e n i
P a m e r k a n k e h a l u s a n s e n i
D e n g a n a r i f m u y a n g t e r s e n d i r i
M a d a h k a h n a m a n y a
Y a n g m a n a m u n g k i n s e t a n d i n g
W a r n a i n d a h s y a i r m u
B e r t e m a n s u d a h
K e s u n y i a n h a r i - h a r i k u
A l u n a n m e r d u b u a i a n k a l b u
M a s i r a h d e n g a n a m a r a h n y a
R a i k a n C i n t a n y a d e n g a n L a g u T u !
D i a d i b a l i k H i j a b K e k a s i h
B e r s a m a S a h a b a t G u a
S a h a b a t g u a s a h a b a t l u j u g a
M e l a w a n A r u s p u n s u d a h
S e g a l a - g a l a n y a t e l a h a k u a d u k a n k e p a d a B o n d a
P h o e n i x B a n g k i t l a h d i k a u
A p a k e n a n y a g e r a n g a n P a k D o g o
A j a r k a n O h ! A n a k y a n g k u r a n g a j a r
Y a n g b i s i k - b i s i k d a l a m k e l a m b u
Y a n g l a g a k b o d o h t a p i b e r s e n g a t
Y a n g m a i n m a i n s i k u
B i l a R u m i M e n a r i
B a k a l c e r i a i n i b u m i
A k u t i n g g a l k a n s u a r a - s u a r a b i s i n g
T i d a k a d a r u a n g u n t u k s e m u a i t u !
D o d o i k a n d i r i i n i
G e m e r s i k i r a m a a j a i b m u
A s y i k s e t i a p a k u m e n d e n g a r n y a
B u a t s a h a b a t - s a h a b a t g u a
T u l i s a n i n i k h a b a r b e r i t a
L a u n g k a n p a d a m e r e k a - m e r e k a
H i k m a h k e d a m a i a n d a n k e a m a n a n
L u k i s k a n k e i n d a h a n
B u a t y a n g t a k f a h a m b a h a s a
N y a h d a r i s i n i !
B i c a r a a k u b u k a n u n t u k e n g k a u
T a p i b u a t b e l i a u
A h l i f i k i r
Y a n g g u a c i n t a
K a s i h k u s e m a i k e r a n a y a n g S a t u
T e r i n g i n a k u b e r s u a d e n g a n m u
A p a k a h m u n g k i n k i t a b e r t e m u
S e s u n g g u h n y a a k u a m a t m e r i n d u
Diri yang ini tak punya apa
Jiwa ragaku bukan aku yang punya
Cinta yang ada tersangat berharga
Kasih sayangku kerana Dia
Diri yang ini tak punya rasa
Rasa yang biasa tidak bermakna
Ku buang rasa entah ke mana
Rasa padamu apa maknanya
Diri yang ini diri yang biasa
Tiada kuasa tiada daya
Terkadang hilang terkadang ada
Diri yang ini tiada apa
Sifu! Sifu! Sifu!
Di antara mereka ada yang pendusta
Sifu! Sifu! Sifu!
Aku bisikkan segala-gala padaNya
Sifu! Sifu! Sifu!
Yang itu dia pendusta!
Wahai sifu yang aku kasihi
Engkau di sana aku di sini
Dalam doa ku sebut namamu berkali
Tabahkan diri kerna engkau lelaki
Wahai sifu yang aku segani
Ingatlah pesanan Nabi
Demi menimba pengalaman, pengetahuan dan berdikari
Merantaulah engkau di bumi ini
Wahai sifu yang aku kagumi
Usah kau gentar pada yang tak mengerti
Biar dihina biar dicaci
Ingatlah, semua negeri Ciptaan Ilahi
Wahai sifu yang bijak bistari
Ada yang berbisik agar aku berhenti
Tapi aku tidak peduli
Kata-kata ini hanya Dia yang lebih Mengerti
D u h a i sifu yang jauh dari sini
Sayang tak ramai yang faham seni
Katanya kalau ku tujukan untuknya dia agree
Sayang ada juga lanun pendengki
D u h a i sifu yang baik budi
Ada timba dia sms I berkali
On the telephone he asked me
Hello are you Masirah
Gila punya baldi
Sejak bila nama I berubah
Geng lanun pendengki ni
Kalau dia tak menyanyuk dia melatah
D u h a i sifu sungguh I gelihati
He kept on bugging and questioning me
Who are you with, who are you with, who are you with
Dengan jujurnya I jawab I dengan seorang lelaki
Sifu you nak tau tak siapa lelaki whom I'm with
He is my mother's beloved hubby
D u h a i sifu apa kena dengan lelaki ni semua
Dengan diorang langsung I takde feel I tak bersenda
Sedangkan Siti Khadijah melamar Rasulullah
Tersangat masyhur ini cerita!
Teringin aku ikuti jejak langkahnya
Tetapi hanya denganmu sifu yang paling aku cinta
S e l a g i a d a
Resah ini mengaburi
Bilakah bertemu lagi
Resah ini menghancuri kasihku
Resah ini menghantui
Jiwa meronta kasih
Hanya kamu di hatiku
Andaiku rayu padamu
Pulanglah oh kekasihku
M u n g k i n k a h k u y a n g b e r s a l a h
M a a f k a n l a h d o s a d a k u
Kembalilah kekasihku
Kepadaku
Andaiku janji padamu
T i a d a y a n g l a i n b a g i k u
Mungkinkah ku yang bersalah
A k u t e t a p m e n a n t i m u
K e m b a l i l a h k e k a s i h k u
Senilagu Ajai - A
g e n t A j a i E M A S 1 7 1 0
Senikata Ning Baizura - A g e n t Q u e e n H a p p e n N I N G 1 7 1 0
T e g a r
Tergoda aku 'tuk berfikir
Dia yang tercinta
Mengapa t'lah lama tak nampak
Dirimu di sini
J a n g a n k a n i n g i n k u t e r s e n
y u m
T a k a d a g h a i r a h
Ku ingin s'lalu bersamamu
Kini ku resah...
Diriku lemah tanpamu
Oh... oh...
Gapai semua jemariku
Rangkul aku dalam bahagiamu
Ku ingin bersama berdua selamanya
Jika ku buka mata ini
Ku ingin s'lalu ada dirimu
Dalam kelemahan hati ini
Bersamamu... Aku tegar...
Aku tegar.....
r o s s a l a d y r o s e
Kasih kusemai kerana Dia
Jauh merantau tiada ku jumpa
Kira ku bukti aku kan setia
Kira ku mohon IzinNya p i n t
u m u dibuka
Adakah diri ini bermandikan cinta
Buat selama-lama di dalam syurga
Kekasihku
Lamaran ku ini sudikah engkau terima
Kekasihku
Sesungguhnya hanya dirimu idaman jiwa
Yang terpaling istimewa
Yang terpaling aku cinta
Kekasihku
Lamaranku ini ikhlas di hati
Namun tempatnya bukan di sini
Kekal abadi di Syurga Firdausi
Apakah akan dikau sambutku bila di sana nanti
Dunia hanyalah bersifat sementara
Apa yang ada hanyalah fana belaka
Tiada bererti tiada bermakna
Yang kuidamkan kita bersama di Syurga
Dengan Nama Allah yang maha Pengasih Lagi Maha Penyayang
Kekasihku
Seandainya Yang Maha Satu mengIzinkan aku ke Firdausi sebelummu
InsyaAllah
Akan ku menunggumu untuk melayani dirimu
Tersedia menjadi permaisuri dan bidadarimu
Amin, Amin, Amin
Ya Rabbal 'Alamin
"Those who love each
other for the sake of Allah
will be seated around the Throne on chairs of rubies."
Related by at-Tabarani
D a r i K e k a s i h K e p a d a K e k a s i h
Entah berapa
Kali ku cuba
Membohong hatiku ini
Hebat dilanda
Rindu padamu
Namun semua alasan
Rapuh bagaikan awan
berarak
Yang memang tak pernah abadi
Dan terlalu cepatnya berlalu
Pabila digiring angin
Dan mudah pula layu
Selepas ia melimpahkan
Titis titis ehsan
K i n i k
u s a n g a t t e r d e s a k
U n t u k m e m i l i k i k a s i h m u
A g a r b i s a a k u m e n e r u s k a n
S i s a s i s a h i d u p k u i n i
S e p e r t i m a n u s i a y a n g p u n y
a k e k a s i h
Y a n g p u n y a k e k a s i h
Susunan Muzik MNM
SuaraEMAS MNM
Kita menari bukan sebarang tarian A
s a l n y a d a r i t a n a h o r a n
g - o r a n g p i l i h a n Bila terdengar masnawi ciptaan maulan K u b u n u h n a f s u l e b u r r a n t a i n y a d a r i b a d a n
|
|
Hingga
hilang bangga diri Berani
hdup berani mati Bagai
musafir bertemu janji Ini Darwis sudah gila berahi
|
|
Kita
tak rindu pada siasah dunia P
e r a n g k a p n y a m e m b u a t m a n u s i
a h a m p a Untuk
bertemu impian bukan percuma M e n g o r b a n k a n y a n g t e r s a n g a t k i t a c i n t a
|
|
Bagai
Yunus dimakan paus Ibrahim
tak makan api Bertemu
Kekasih di malam kudus Luka di badan tak terasa lagi
|
|
Pukullah
rebana jantungku B
e r s y a i r l a h m a u l a n a Aku
mabuk hakiki M e n d e n g a r s u a r a m u
|
|
Sayang Pada
mereka yang tak mengerti Sayang Pada
hati tertutup mati Bagaikan
sangkar tanpa penghuni Burung berharga terlepas lari
|
|
Rindu
ya maulana! K
e m b a l i b e r t e m u y a m a u l
a n a Hatiku
Rindukan Pemiliknya R
i n d u Kembali
bersatu K e m b a l i b e r s a t u d e n g a n K e k a s i h |